非處方藥的出現(xiàn)極大地方便了患者購買藥物的程序,但也增加了很多風險。例如,許多人在購買藥物時只看藥物的名稱是否正確,這很可能會使用錯誤的藥物,產(chǎn)生嚴重的后果。
有效成分要記住
如果在上個世紀,這似乎是可行的。解熱止痛片、消心痛、咳嗽清、胃舒平等藥物都是根據(jù)療效命名的。乍一看,他們可能知道這種藥有什么作用。盡管如此,還是有一些,比如解痙寧和解痙精神是三種功能完全不同的藥物。一旦使用錯誤,后果嚴重;降壓樂(拉貝洛爾)和降壓樂(甲氯噻嗪加地舍平)雖然名稱相同,但它們是兩種完全不同類型的降壓藥物。雖然它們可以降低血壓,但如果它們與原因不一致,它們是無用的。
后來由于進口藥品數(shù)量的增加,出現(xiàn)了音譯名,有的還能從字面上判斷用途,比如"拜糖平"、"沐舒痰"、"胃加強"、"美喘清"等等;有的完全是外文名稱的翻譯或類似翻譯,如得理多、開博通、依舒佳林、斯皮仁諾等,患者已無法從字面上理解其用途。類似的詞有時會擾亂意思,導(dǎo)致使用錯誤的藥物和事故,如雅施達、雅司達、亞思達、壓氏達分別用于降壓、退燒、抗炎、降壓,一旦使用錯誤的后果是難以想象的。本世紀以后,藥政部門強調(diào),所以所有這些的藥名都得到了糾正。比如沐舒痰改為沐舒,胃加強改為惠加強,哮喘清改為美普清。因此,如果你只記住藥物的名字,你往往不知道有效成分,你很可能會買錯藥。
藥物用途全面
另一種情況是,一種藥物有多種用途,但名稱只反映其中一種,使用時容易引起誤解甚至糾紛。比如一開始作為抗滴蟲藥上市,是治療婦科滴蟲性陰道病的良藥,所以也叫"滅滴靈"。事實上,它在治療厭氧菌感染方面也有很好的效果,如牙周炎、闌尾炎等。曾經(jīng)有一個男性患者患有牙周感染,醫(yī)生給他開了滅滴靈。當他看到這不是我媳婦治陰道炎的藥嗎?我為什么要一個大男人吃?還和醫(yī)生吵了一架,醫(yī)生指著說明書解釋了很久,他才明白。
更多的患者拒絕服藥,因為他們不理解,這影響了治療。其他人生氣地把藥扔進了醫(yī)院門口的垃圾箱。因此,根據(jù)藥物的用途命名確實有很大的局限性,會造成不必要的誤解,我們應(yīng)該清楚地看到所有的用途。
同一種藥物有多個名稱
如果同一種藥物是由不同的制造商生產(chǎn)的,它們會有自己的名字,使市場上有很多藥名。例如:5―單硝酸異山梨酯有很多名字,包括長期心痛治療、新康、瑞德明、異樂定緩釋、山蘇、依母多等;阿奇霉素的名字包括希舒美、泰力特、舒美特、亞思達、齊諾、瑞奇等,給用藥帶來了很大的麻煩。衛(wèi)生部今年頒布的《處方管理條例》"開處方時,應(yīng)使用藥物的通用名稱",有助于改變一藥多名的混亂局面。
由此可見,購買藥品前應(yīng)詳細閱讀藥品說明書,必須閱讀的內(nèi)容包括藥的內(nèi)容包括藥物的有效成分和功能用途,而不是取義。如果您有任何,請咨詢藥店的藥劑師藥劑師的幫助。